Hola soy Jesús, autor del libro sobre la vida del héroe extremeño Ibn Marwan, apodado "al-Yilliqi" (=El Gallego) y también "al-Maridi" (=El Emeritense) que tras continuas luchas con los distintos emires consiguió fundar Badajoz en el siglo IX y crear el primer señorío independiente de Al-ándalus (nombre de la España musulmana). Como hermanados que estais con el municipio extremeño de Garrovillas de Alconétar, he de deciros que en el libro se estudia -entre otras cosas- la etimología de Alconétar, castillo árabe que estaba en la orilla del río defendiendo uno de los famosos puentes para atravesar el Tajo. Se ha dicho por eminentes investigadores que ALCONETAR es palabra árabe que significa "el puentecillo", derivado del étimo árabe "al-qunaytar". Sin duda, estos investigadores no han visto el puente, sino nó, no lo llamarían así, ya que se trata de uno de los puentes más majestuosos del mundo romano. La etimología que propongo en el libro es el árabe AL-QANATIR que significa "los puentes" porque había dos puentes, uno sobre el Tajo y otro sobre el río Almonte, que desemboca en el Tajo por aquel lugar, que era por donde discurría la calzada romana que desde Mérida (la Augusta Emérita) se dirigía hacia Astorga (Astúrica). Había en la época árabe otro municipio llamado AL-QANATIR (hoy Puerto de Santa María) además de la ciudad marroquí de Quenitra y las localidades de ALCANADRE (La Rioja) y TORRES DE ALCANADRE (Huesca) todas provenientes del mismo étimo. Mi correo electronicos es jesusmenesesjimenez@hotmail.com y mi fax 927223012.