Soy votante de y.U. (para que no penséis que es el P.P. Quien opina así). Antes de la guerra se escribía
Gerona, y, por lo tanto, no ha sido Paco quien impuso esa denominación tal y como algún
amigo catalán me sugería. Debéis comprender que en el resto de
España se escriba y diga "Gerona", pues es forma aceptada desde hace siglos. ¿O decís "London" a Londres, "Bordeaux" a Burdeos, "Beijing" a Pekín, "France" a
Francia...?. Que quede claro que Gerona no es una traducción castellana de Gerona. Y si
... (ver texto completo)