ORELLANA LA VIEJA: que bueno! pobre mujer! a saber que habia hecho la...

De como se introducen las palabras nuevas en el lenguaje corriente: Todos sabreis que en nuestro pueblo, bien por estar alejado de grandes ciudades, o por falta de médios informativos, o interés por sus habitantes, que bastante tenian con intentar llenar el est, omago durante la posguerra, el lenguaje estaba estancado y muchas palabras que en otras partes eran habituales, aquí sonaban raras. Tal es el caso de ESTÚPIDA Y ESTUPENDA. Pués bien, corria el principio de los 60 y una tarde mi madre y yo paseábamos por la plaza. Delante nuestra iba una señora co una niña de la mano. La señora estaba muy enfadada con la cria y a la vez que le daba TORNISCONES en la coronilla, repetía: ¡ESTUPENDA, ESTUPENDA, QUE ESTÁS ESTUPENDA DEL TO, ANDA SO ESTUPENDA! qerria llamarla estúpida, digo yo.

que bueno! pobre mujer! a saber que habia hecho la niña para que se pusiera tan nerviosa como para no saber lo que decia... pero Luis lo dice de cariño... son los motes que nos hemos puesto... saludos