Rebaja tu factura AQUÍ

PUEBLA DE OBANDO: ¿Dónde vas Alfonso XII?...

Soi Damian Barriga creo que la cartelera que hay detras de estas dos mujeres tan guapas que por cierto una de ellas le decian la teresina el titulo de la pelicula era "Donde vas alfonso doce "desde castellon un saludo

¿Dónde vas Alfonso XII?

País (es) España
Año 1958
Duración 110 minutos

¿Dónde vas, Alfonso XII? es el título de una película española de 1958 del director Luis César Amadori cuyo argumento se desenvuelve en los últimos años del siglo XIX en España con la subida al trono de Alfonso XII, su boda con su prima María de las Mercedes de Orleans y la dramática y prematura muerte de ésta a los pocos meses de contraído el matrimonio.
El guion de la película sigue los hechos históricos con bastante rigor aunque intercale escenas o conversaciones especialmente creadas para el carácter romántico que se le quiso dar. Es destacable la escenografía y la fidelidad con que se reproduce la moda de la época isabelina. Tuvo una segunda parte titulada ¿Dónde vas, triste de ti? que aborda los años siguientes a la muerte de la reina.
[editar]Romancero popular

Los títulos de las dos películas están basados en una cancioncilla popular que empezó a oírse por Madrid a raíz de la muerte de María de las Mercedes:
« ¿Dónde vas, Alfonso XII, / dónde vas triste de ti? / Voy en busca de Mercedes / que ayer tarde no la vi».
Pronto se hizo popular la tonadilla y se incluyó en los juegos de niños, especialmente en el juego del corro.
Esta cancioncilla no fue nueva ni inventada para la ocasión sino que fue un arreglo literario de un romance español del ciclo de los romances de amor y guerra. El romance narra la historia de un caballero que se fue a la guerra de Granada y al volver descubrió que su esposa había muerto. Los primeros versos dicen así:
« ¿Dónde vas, buen caballero, / dónde vas tú por ahí? Voy en busca de mi esposa / que hace años no la vi».
Gerald Brenan en su Lírica popular hace mención a dos canciones romances; una de ellas es una versión casi idéntica a la que nos ocupa. Data del siglo XIV y forma parte de las coplas de Catalina de Granada recogidas por su criada María. El escenario de la época son las guerras entre musulmanes y cristianos. Por la tanto lo podemos encuadrar en los romances de caballería. Hay varias versiones, unas del siglo XV y otras de XVI. Entre los autores que la han transcrito podemos citar al licenciado Mejía de la Cerda («La tragedia de doña Inés de Castro Reina de Portugal»), a Guillén de Castro («La tragedia de los celos») y a Luis Vélez de Guevara («Reinar después de morir»), todos en el acto tercero.