ACEBO: Pues yo Ana no he oído esa palabra con ese sentido...

A ver, qué es el doblao?, esa palabrita no la he oído en ninguna parte desde que salí de acebo. Ni siquiera a mis padres, nunca más se usó al mi al rededor.

Doblao? no sera (sobrao)? Doblao relativo a persona significa muy cansado agotado ejemp: hoy estuve trabajando y vengo doblao.

Si Topo, al sobrao, cuando yo era pequeña, allá a principios de los 60, se llamaba doblao, no se si se llamaría así antes, o después, pero en aquella época era así.
Y es una de esas palabra que no he olvidado, porque en donosti había muchas buhardillas, y me hacía gracia el nombre, para mi eran doblaos.

Pues yo Ana no he oído esa palabra con ese sentido en Acebo en mi vida, siempre "sobrao" pero bueno que no digo que hace muchos años se usase.
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Ves?, ya decía yo que alguna se te escaparía. Creo que la explicación es sencilla, era un sobrao digamos abierto, la cocina para que el humo escapara no tenía techo, iba directamente al tejado, con su ripio y las tejas, con lo que era muy alta, pero las habitaciones eran mas bajas, por lo que quedaba el sobrante de las habitaciones, eso era el doblao, en la calle de la barquilla, en la casa que viví se accedía desde el cuerpo de casa.