-25% solo aquí

MEMBRIO: MARIJOSE. No quisiera que pasase el día sin decirte...

MARIJOSE. No quisiera que pasase el día sin decirte algo, aunque bien sabes que nos acordaremos de ti. Ya le puedes ir diciendo a tus orejas que se empiecen a enrojecer desde ahora mismo.

Son tantas cosas las que me gustaría decirte que no sé por donde empezar. Bueno, sí sé por dónde empezar, lo que no sé es cómo ni cuándo podría terminar, y sabes que la mañana la tengo muy ajetreada con el asunto del Santorinos, que a mí me gusta llegar pronto a estos sitios, para ir abriendo boca con una cervecita y conteniendo las emociones según vayan llegando los amigos, no sea que cuando yo llegue me los encuentre a todos allí, y la emoción sea tan grande que me saquen con los pies p´alante.

Como he entrado para decirte algo, te lo voy a decir, aunque sea en italiano, pero me has de permitir que lo traduzca al castellano para que quede constancia de lo que te digo, no sea que meta la pata y te diga en italiano lo que no digo, o lo que no quise decirte en castellano.

Mi niña, te quiero ……….. La mia ragazza, ti amo

Hasta ahora sin problemas, es lo mismo el italiano que el castellano

Sono lieto che a nord o a sud pole apparenze e seguite con noi, e andare a tempo per tempo, come in questa occasione, anche se è stato solo per dirci che lei non può unirsi a noi in questo giorno. I vostri giovani bambini che abbiamo ricevuto i vostri baci, don t illudere o sei triste, sei sicuro che ci saranno altre occasioni per venire insieme. È un giorno molto felice per voi.

UN BACIO

Me agrada que aparezcas y sigas con nosotros, y que entres de vez en cuando, como en esta ocasión, aunque sólo haya sido para decirnos que sientes no poder acompañarnos en este día. Tus niños pequeños hemos recibidos tus besos, así que no te desanimes ni estés triste, que seguro habrá más ocasiones para juntarnos. Que también sea un día muy feliz para ti.

UN BESO