Luz ahora 0,13018 €/kWh

MEMBRIO: Vamos a ver "Halcon" sin acento. Nosotros dijimos lo...

con mi sexto mensaje espero tener una critica autorizada ya que con cinco mensajes no heran suficientes, seis mensajes para decir algo coherente preferibles a 3..... para pasar el rato. Os comento mis dudas respecto al mensaje entre pejiguera y amigos del patrimonio, primero os pido disculpas si entro y no se de que va el tema pero contesto a lo que entiendo. AZABUCHE como tal no tiene significado al menos que yo conozca, ZABUCHE en Membrio es parte de la ribera cer ca del conocido como puente grande sino recuerdo mal y por ultimo AZEBUCHE es un olivo silvestre. espero no haber molestado a nadie con mi aportacion. un saludo

Vamos a ver "Halcon" sin acento. Nosotros dijimos lo siguiente:"AZABUCHE"... que si no era "ACEBUCHE", y nosotros le dijimos que SÏ... que tenía RAZÓN... que era una deformación fonética más, y que nosotroa respetamos el lenguaje popular de las "COSAS"... por ello poníamoa entre comillado "AZABUCHE. Y ahora nos tienes aquí "PEJIGUERA", buscando referencia... y sí la hemos encontrado: MOLINO DEL "CHARCO DEL ACEBUCHE"...".
Hemos hablado cvomo se puede COMPROBAR de "AZABUCHE" y no "ZABUCHE" como tu dices... y de "ACEBUCHE" y no de "AZEBUCHE", como tu también dices... Todo el mundo en Membrío sabe que un acebuche es un olivo silvestre, que dan aceitunas muy pequeñas y lo han visto millares de veces. Ya no nos acordamos si por aquí hemos dicho, que muchas veces no hace falta de decir que la leche es blanca. Y en cuanto a que ZABUCHE en Membrio es parte de la ribera cerca del conocido como puente grande sino recuerdo mal"... Nosotros no hablamos absolutamentenada de eso, dijimos que el molino tenía a su espalda la Rivera... y que ahí estaba el EJIDO, que era una parte COMÚN DEL PUEBLO... bueno, esto de "común del pueblo", no lo dijimos... pues que sencillamente lo damos por sabido... nada más. Ahora le tocará de contestar "PEJIGUERA". Nuestra réplica ha terminado. Hay tardes que se ponern feas: pero este debe ser igual que los verdaderos matrimonios"... "en las alegrias y en las penas, en la salud y en la enfermedad". Y el que escribe aquí, está expuestos a estas cosas, y hay que buenamente asumirlo SALUDOS.