Luz ahora 0,13133 €/kWh

MEMBRIO: Solo et pensoso i più deserti campi...

Parafraseando a aquel célebre estadista británico (Winston Churchill) en su famosa frase referida a los pilotos de la fuerza Aérea, que se habían batido gloriosamente en la batalla de Inglaterra, contra la célebre "Luftwaffe" alemana, cuando dijo: “Nunca tantos debieron tanto a tan pocos”; yo, diría a María José: pocas veces con tan poco se dice tanto. ¡Gracias! Tenía hoy la autoestima baja. He de aclarar que el verso amar, en italiano, tiene un significado más amplio que en castellano. Lo digo, por si las moscas. Yo también te amo, en italiano. Saludos a todos. PC

Solo et pensoso i più deserti campi
vo mesurando a passi tardi e lenti,
e gli occhi porto per fuggire intenti
ove vestigio uman l'arena stampi.

Altro schermo non trovo che mi scampi
dal manifesto accorger de le genti;
perchè ne gliatti d'alegezza spenti
di fuor si legge com'io dentro avampi:

si ch'io mi credo ormai che monti e piagge
e fiumi e selve sappian di che tempre
sia la mia vita, ch'è celata altrui.

Ma pur sì aspre vie nè si selvage
cercar non so ch'Amore non venga sempre
ragionando con meco, et io co llui.
Francesco Petrarca (Solo et pensoso)