Un pouco de hipérbole
Sendo eu mui neno, e ben certo que moitas das tuas calles en invierno eran barro, que había casas cun tabique y pouco mais separaba animales domésticos de persoas, que o cheiro do paseo a diario era olor a sardiña, que apenas había alumbrado y entre a oscuridade se vislumbraba a santa compaña,
Que máis de un iba a cagar a leira e limpaba o cú a unha pedra
Pero tamen e certo que daquela a xente entendía o significado do que era ser feliz a pesar de non ter diccionario na casa
Sendo eu mui neno, e ben certo que moitas das tuas calles en invierno eran barro, que había casas cun tabique y pouco mais separaba animales domésticos de persoas, que o cheiro do paseo a diario era olor a sardiña, que apenas había alumbrado y entre a oscuridade se vislumbraba a santa compaña,
Que máis de un iba a cagar a leira e limpaba o cú a unha pedra
Pero tamen e certo que daquela a xente entendía o significado do que era ser feliz a pesar de non ter diccionario na casa