3 meses GRATIS



Hola Naviega 86, me gustò muchìsimo esta foto, gracias por compartirla. Edith, desde La Argentina.-
casaen venta en Villrdiaz Fonsa grada
fotos vilardiaz nevado
HOLA, ME LLAMO MARI-LUZ Y POR MIS VENAS CORREN 50% DE LA BRAVURA GALLEGA. sOY UNA APASIONADA DE LA GENEOLOGIA. sOY GALLEGA PAR PARTE DE MAMAN vUSCO LA BRANCHA FERNANDEZ. MIS ANTEPASADOS VIVIERON EN UN LINDO LUGAR LLAMADO ''LUDEIRO'' (EN MONTESEIRO) DE 1872 A 1967/70. VUSCO PARIENTES EN MONTESEIRO DEL APELLIDO FERNANDEZ PEREZ / ALVAREZ SANMARINO / MENDEZ DEL BUSTO
SOBRE TODO VUSCO MIS RAICES FERNENDEZ DE LAMAS DE MOREIRA. EL BISABUELO Y BISABUELA DE MIS TATARABUELOS NACIERON EN ESE BONITO RINCON ... (ver texto completo)
Hola Daniel:
Yo soy de esa zona, espero que leas el mensaje ya que el tuyo es de hace mucho tiempo.
Un cordial saludo.
Hola, Te pido disculpas por responder tan tarde. Quisiera conocerte, saber tu nombre y de ser posible que me aceptes en facebook asi compartimos fotos. Espero tu respuesta y seguimos en contacto. Abrazo grande
¡Hola Edith! no hace falta que me des las gracias... y llámame de 'tu'... es que en España, en mi niñez, 1940, la gente se trataba de usted y los jóvenes nos tratábamos de tu. Cuando alguien te trataba de usted era como que ponía 'distancia' entre yo y él. Ahora, a mis 81 años, prefiero que todos me traten de tu, que es como mas cercano. El idioma de Euskadi parece ser que es el idioma de los primeros habitantes de España (celtíberos) y el gallego es derivado del latín igual que el catalán. El castellano ... (ver texto completo)
Hola Josè Antonio, te paso mi correo asì nos mantenemos en contacto màs seguido! vale?, ademàs le comentè a un Sr amigo de mi esposo y mio, que es hijo de Asturianos, el tiene la doble nacionalidad, se llama Ramòn (84 años) jubilado ferroviario., se puso muy contento, a lo mejor podrìamos escribte los 2, que te parece?. si decis que no, se te respetarà, tus razones tendràs.. mi correo: edithdeneuquen@gmail. com.
Muchas gracias por responderme Josè Antonio, y si, estoy de acuerdo con Ud. el Galego es un idioma, muy bonito por cierto y que se debe recuperar si o si. y si bien el Euskera es difìcil, alguna palabras he aprendido, ya que por parte materna tengo sangre vasca, y algunos tìos catalanes, pero no se una sola palabra.
¡Hola Edith! no hace falta que me des las gracias... y llámame de 'tu'... es que en España, en mi niñez, 1940, la gente se trataba de usted y los jóvenes nos tratábamos de tu. Cuando alguien te trataba de usted era como que ponía 'distancia' entre yo y él. Ahora, a mis 81 años, prefiero que todos me traten de tu, que es como mas cercano. El idioma de Euskadi parece ser que es el idioma de los primeros habitantes de España (celtíberos) y el gallego es derivado del latín igual que el catalán. El castellano ... (ver texto completo)
No soy Chaín, pero una 'palleira' (pajar en castellano... y digo castellano y no español, pues el gallego, el catalán, el vasco o cualquier idioma o modalidad, como la andaluza, son. igualmente. idiomas españoles.
En fin 'palleira' es el lugar en donde se almacena la paja (producto de las plantas del trigo, centeno, avena, etc. y donde también se almacena el heno (hierba seca que comen las vacas, principalmente, en invierno). En otras zonas como el ayuntamiento de Pol, la paja se amontona, ordenadamente, ... (ver texto completo)
Muchas gracias por responderme Josè Antonio, y si, estoy de acuerdo con Ud. el Galego es un idioma, muy bonito por cierto y que se debe recuperar si o si. y si bien el Euskera es difìcil, alguna palabras he aprendido, ya que por parte materna tengo sangre vasca, y algunos tìos catalanes, pero no se una sola palabra.
No dejo de asombrarme cuando miro las fotos que suben, cuanta historia que encierran. Una pregunta Sr Chain, que es una palleira?, soy hija de un Fonsagradino, pero naci y vivo en La Argentina, por eso a veces "molesto" a la gente del foro que sube las fotos con este tipo de preguntas, es que quiero aprender, soy curiosa. Gracias. EDith.-
No soy Chaín, pero una 'palleira' (pajar en castellano... y digo castellano y no español, pues el gallego, el catalán, el vasco o cualquier idioma o modalidad, como la andaluza, son. igualmente. idiomas españoles.
En fin 'palleira' es el lugar en donde se almacena la paja (producto de las plantas del trigo, centeno, avena, etc. y donde también se almacena el heno (hierba seca que comen las vacas, principalmente, en invierno). En otras zonas como el ayuntamiento de Pol, la paja se amontona, ordenadamente, ... (ver texto completo)
No dejo de asombrarme cuando miro las fotos que suben, cuanta historia que encierran. Una pregunta Sr Chain, que es una palleira?, soy hija de un Fonsagradino, pero naci y vivo en La Argentina, por eso a veces "molesto" a la gente del foro que sube las fotos con este tipo de preguntas, es que quiero aprender, soy curiosa. Gracias. EDith.-
Buenos días, veraneo en una aldea cercana a Os Vaos y por casualidad descubri las calaveras, pero nadie del pueblo ni de las aldeas cercanas saben porque están ahí las calaveras ni a quien pretenecen. Conoces el origen o la historia? Tambirn hay un reloj d sol d pizarra muy antiguo k tiene tu apellido y mi suegro me ha dicho k Lombardero era un famoso relojero d la zona, gracias
buen dia Josean, me encantò esta Foto, serà por que me gustan mucho los Horreos?, suerte que en Galicia los preservan, eso tengo entendido. Edith (Argentina, hija de un fonsagradino)
Realmente hermosa Foto, es todo un Documento. Gracias por compartirla Edith (Argentina).-
Me llamo Inés y soy sobrina de una de las señoras que están en la foto, Elena de Ferreirous, es hermana de mi madre María Robledo López de la casa de Coruxo (no se si se esribe así) mi padre se llamaba Luis Pérez Médez, de la casa de La obra, me he alegrado mucho de entrar en esta página, he estado muchas veces en Pántaras, y me hizo mucha ilusión verla en estas fotos, os mando mi correo, por si quereis poneros en contacto conmigo, muchos saludos.
Que recuerdos traen estas fotos verdad?. ya tu papa ni el mio estan con nosotros para poder recordar su infancia y sus vivencias en Pantaras.