Luz ahora: 0,10500 €/kWh



Una foto muy bonita y con gran recuerdo A Puebla. Un cordial saludo; a todos los de Casa Alvarin. Pilar Villaverde.
Un abrazo a los primos de A Cruz Nova. Pilar Villaverde, desde Castelldefels. Barcelona
Una foto muy bonita y con gran recuerdo A Puebla. Un cordial saludo; a todos los de Casa Alvarin. Pilar Villaverde.
A los residentes de A Fonsagrada y pueblos vecinos, me gustaría ver una foto de Troncos, ya que nunca aparecen fotos de ese hermoso lugar. Y, quiero conocer el nombre de la Capilla cercana a Troncos. Muchas gracias! Mi cariño.
Hola Daniel:
Yo soy de esa zona, espero que leas el mensaje ya que el tuyo es de hace mucho tiempo.
Un cordial saludo.
Hola, Te pido disculpas por responder tan tarde. Quisiera conocerte, saber tu nombre y de ser posible que me aceptes en facebook asi compartimos fotos. Espero tu respuesta y seguimos en contacto. Abrazo grande
Buenos dìas, por favor, alguna persona podrìa pasarme la Direcciòn de la Parroquia de Fonsagrada?, tendrà Correo Electrònico?., los molesto, por que vivo en Argentina y por el momento no puedo viajar hasta allì, me despido, agradecìendoles sinceramente este favor, Gracias Edith.-
Barcelona Cuina, perdòn por responder tan "tarde", quiero decirle que entrè al Blog, buenisimoooooo por cierto, se lo pasè a mi hermana, ya que ellla es màs cocinera que yo, sobre todo, quiere recuperar las comidas que hacia nuestro Padre (gallego de A-Fonsagrada), les pasè la pàgina a otros amigos nuestros, 2 descendientes de vascos, una de italianos, otra de baskos e irlandeses, en fin, gran variedad. Muchas gracias, Barcelona y que Ud. y su esposa, tengan un bonito dìa.-
Hola Manolo, vaya, crei que ibas a tocar la gaita jajajaja, un cariño. edith desde la Argentina jajajajaj
Puedes consultar mi Blog de cocina, Quizás encuentres alguna receta parecida. Mi señora es de Fonsagrada. Un cordial saludo.

Barcelona Cuina

http://bcncuina. blogs pot. com. es/
Gracias por contestarme y no dude que entrarè en su blog, cuando lo haga y lo coma, le contarè que tal me saliò la receta. Gracias nuevamente. Edith.-
Por favor, alguna persona, hombre o mujer, podrìa pasarme la receta de cocina -como se prepara el Bacalao en Galicia, la tìpica receta que se preparaba en la casa, bien casera., soy argentina, mi Papà era de Fonsagrada y siempre lo hacìa, como era muy pequeña no me dejaban entrar en la cocina cuando estaban cocinando, y ahora no recuerdo la receta y quiero prepararlo pero bien a la gallega. Gracias, quedo a la espera de una amable respuesta. Edith.-
Puedes consultar mi Blog de cocina, Quizás encuentres alguna receta parecida. Mi señora es de Fonsagrada. Un cordial saludo.

Barcelona Cuina

http://bcncuina. blogs pot. com. es/
Hola, soy argentina, y hace tres años pase por una situacion muy parecida, mi abuelo habia nacido en un caserio muy cercano a Fonsagrada. Escribi a la Municipalidad, al registro civil, y con datos muy vagos igual me fui. Y realmente localice la casa donde nacio, la visite, y hasta su dueño me mostro la escritura de compra venta de la casa sdonde figuraba el nombre de mi abuelo.... muyyyyy emocionante. Todo gracias al parroco de la zona. Les cuento que en la iglesia me facilitaron los datos mas precisos ... (ver texto completo)
Por favor, alguna persona, hombre o mujer, podrìa pasarme la receta de cocina -como se prepara el Bacalao en Galicia, la tìpica receta que se preparaba en la casa, bien casera., soy argentina, mi Papà era de Fonsagrada y siempre lo hacìa, como era muy pequeña no me dejaban entrar en la cocina cuando estaban cocinando, y ahora no recuerdo la receta y quiero prepararlo pero bien a la gallega. Gracias, quedo a la espera de una amable respuesta. Edith.-
Villabol das cuantreiras
¡Hola Edith! no hace falta que me des las gracias... y llámame de 'tu'... es que en España, en mi niñez, 1940, la gente se trataba de usted y los jóvenes nos tratábamos de tu. Cuando alguien te trataba de usted era como que ponía 'distancia' entre yo y él. Ahora, a mis 81 años, prefiero que todos me traten de tu, que es como mas cercano. El idioma de Euskadi parece ser que es el idioma de los primeros habitantes de España (celtíberos) y el gallego es derivado del latín igual que el catalán. El castellano ... (ver texto completo)
Hola Josè Antonio, te paso mi correo asì nos mantenemos en contacto màs seguido! vale?, ademàs le comentè a un Sr amigo de mi esposo y mio, que es hijo de Asturianos, el tiene la doble nacionalidad, se llama Ramòn (84 años) jubilado ferroviario., se puso muy contento, a lo mejor podrìamos escribte los 2, que te parece?. si decis que no, se te respetarà, tus razones tendràs.. mi correo: edithdeneuquen@gmail. com.
Muchas gracias por responderme Josè Antonio, y si, estoy de acuerdo con Ud. el Galego es un idioma, muy bonito por cierto y que se debe recuperar si o si. y si bien el Euskera es difìcil, alguna palabras he aprendido, ya que por parte materna tengo sangre vasca, y algunos tìos catalanes, pero no se una sola palabra.
¡Hola Edith! no hace falta que me des las gracias... y llámame de 'tu'... es que en España, en mi niñez, 1940, la gente se trataba de usted y los jóvenes nos tratábamos de tu. Cuando alguien te trataba de usted era como que ponía 'distancia' entre yo y él. Ahora, a mis 81 años, prefiero que todos me traten de tu, que es como mas cercano. El idioma de Euskadi parece ser que es el idioma de los primeros habitantes de España (celtíberos) y el gallego es derivado del latín igual que el catalán. El castellano ... (ver texto completo)
No soy Chaín, pero una 'palleira' (pajar en castellano... y digo castellano y no español, pues el gallego, el catalán, el vasco o cualquier idioma o modalidad, como la andaluza, son. igualmente. idiomas españoles.
En fin 'palleira' es el lugar en donde se almacena la paja (producto de las plantas del trigo, centeno, avena, etc. y donde también se almacena el heno (hierba seca que comen las vacas, principalmente, en invierno). En otras zonas como el ayuntamiento de Pol, la paja se amontona, ordenadamente, ... (ver texto completo)
Muchas gracias por responderme Josè Antonio, y si, estoy de acuerdo con Ud. el Galego es un idioma, muy bonito por cierto y que se debe recuperar si o si. y si bien el Euskera es difìcil, alguna palabras he aprendido, ya que por parte materna tengo sangre vasca, y algunos tìos catalanes, pero no se una sola palabra.