Luz ahora 0,13321 €/kWh



dositeo muiña fernandez
Lamas
Millares está chorando. Chora por os fillos que tiveron que emigrar e agora xa a esqueceron. soo dous ou tres se recordan onde está.
A braña, unha aldea moi fermosa que parece esquecida por tanta xente que un día tivo que marchar dela en busca dunha vida mellor.
Ista xuventude que agora xa comenzan a ser vellos, non se recordan de aqueles tempos de cativos onde eran felices co que tiñan.
Non vos esquezades da vosa terra, escribide, que todo e comenzar.
A Braña vos reclama.
Retizós Retizós. Que esquecido te ten a tua xente.
Onde andan toda aquela xuventude que emigrou de Retizós?
Fermosa aldea e tan esquecida estás.
Hola..... soy nieta de Eduardo p., me llamó elena.... y tú? Quien eres? Un saludo
Quien eres? yo conozco familiares
nacimiento del rio Eo
Si señor... ahí estuve alguna vez, cuando pasaba por la carretera de Riojuan a Cádavo, hace ya muchos años... De adolescente estuve en Balonga ayudándole a mi tía, maestra con diabetes y vieja a atender la escuela pública, mixta, con críos de 4 a 16 años... y uno de 17 me pidió si podía ir a esa escuela y le dije que si. No me acuerdo ahora de su nombre, pero era un alumno que sabía mas 'aritmética' que yo (que estudiaba el bachiller por libre) y para entretenerlo con alguna 'utilidad', le enseñ´çe ... (ver texto completo)
nacimiento del rio Eo
restaurant en A Braña lugo
¡Hola Edith! no hace falta que me des las gracias... y llámame de 'tu'... es que en España, en mi niñez, 1940, la gente se trataba de usted y los jóvenes nos tratábamos de tu. Cuando alguien te trataba de usted era como que ponía 'distancia' entre yo y él. Ahora, a mis 81 años, prefiero que todos me traten de tu, que es como mas cercano. El idioma de Euskadi parece ser que es el idioma de los primeros habitantes de España (celtíberos) y el gallego es derivado del latín igual que el catalán. El castellano ... (ver texto completo)
Hola Josè Antonio, te paso mi correo asì nos mantenemos en contacto màs seguido! vale?, ademàs le comentè a un Sr amigo de mi esposo y mio, que es hijo de Asturianos, el tiene la doble nacionalidad, se llama Ramòn (84 años) jubilado ferroviario., se puso muy contento, a lo mejor podrìamos escribte los 2, que te parece?. si decis que no, se te respetarà, tus razones tendràs.. mi correo: edithdeneuquen@gmail. com.
Muchas gracias por responderme Josè Antonio, y si, estoy de acuerdo con Ud. el Galego es un idioma, muy bonito por cierto y que se debe recuperar si o si. y si bien el Euskera es difìcil, alguna palabras he aprendido, ya que por parte materna tengo sangre vasca, y algunos tìos catalanes, pero no se una sola palabra.
¡Hola Edith! no hace falta que me des las gracias... y llámame de 'tu'... es que en España, en mi niñez, 1940, la gente se trataba de usted y los jóvenes nos tratábamos de tu. Cuando alguien te trataba de usted era como que ponía 'distancia' entre yo y él. Ahora, a mis 81 años, prefiero que todos me traten de tu, que es como mas cercano. El idioma de Euskadi parece ser que es el idioma de los primeros habitantes de España (celtíberos) y el gallego es derivado del latín igual que el catalán. El castellano ... (ver texto completo)