Ofertas de luz y gas

A VILAVELLA: Non se preocupe, Varela. O da "miña doenza prostática"...

Agradecido polo servicio do voso famoso oso. Xa me viña facendo falta unha boa rectoscopia, á vista de certo exceso na PSA.
Podería eu moi ben desexarlle que ese plantígrado lle limpara os dentes coa mesma ferramenta ao garabito, pero non o vou facer.
Unha falta de ortografía, Varela, cometémola calquera. Eu lin o que vostede dice sobre esa falta de ortografía. E non vexo ningún tipo de desprestixio, nen motivo de enfado por ningún lado, dado que O Candil expresouse daquela con educación e confianza, como colegas do mesmo foro que se van coñecendo.
A min paréceme que se eu lle digo que esa mesma falta a sigue vostede a cometer frecuentemente, e outros varios autores tamén, a mesma falta... (que é o que me da pé para pensar nun só autor), non teño que pedirlle discupas.
Quen debería pedir discupas é aquél que, co asunto do oso, manda a tomar polo cu a todo quisque.
Pero non o faga. Que andamos afeitos a tales ultraxes, e xa non ofenden.
Voume, que me esperan os compañeiros de gaita.
Se en algo ofendín a alguén con estas verbas, pido disculpas.

Sr. Indachosei, solo con un análasis de sangre y otro de orina le pueden decir algo sobre su PSA. Y si tiene dudas hagase que le pinchen la próstata y de esa manera el dictamen es mas claro. Hay otra probabilidad, pero es muy cara.
Referente a las faltas en las cual usted dice con recochineo. Le contare que yo solo soy dueño de un personaje (La loca del tango) que por cierto, todo el mundo ha disfrutado de sus correrias. Que me dice de los seudonimos que usted tiene.
Y no se disculpe, nos conocemos todos.
Yo tambien me marcho, me esperan todos en la mesa. Yo igual si con estas tonterias meti el cuezo, pido disculpas

Sobra unha cousiña, Varela. Sobra a palabra "recochineo".

Yo no se si sobra; pero si es asi, disculpe mi torpeza. Espero que este año se alivien sus males próstaticos, yo lo sufro desde hace mucho y la verdad yo lo mantengo bien. Dentro de unos dias pasare otra ITV y a seguir que son dos dias.
Ahora entiendo, cuando era un niño y los viejos decian, ¡ese se mea en los zapatos! lo que es la vida.

Non se preocupe, Varela. O da "miña doenza prostática" non foi máis ca un recurso lingüístico. Graciñas.
E non se deixe mal aconsellar polo outro lacazán.
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Mejor que no tenga nada, referente a lo lenguistico, tengo que comentarle que yo la lengua tambien la uso, para hablar y otras cosas. ¡Es usted un pillin! Las lenguas de doble filo, me dijerón ayer que usted tambien sufre algo de próstatitis, es una persona de Lubian; pero me dijo no digas nada que me escaralla.
Hay algo que sobra y es decirle a mi amigo "Lacazán" que pasado al Castellano es holgazán o hombre siempre sin hacer nada, no me parece justo, mi amigo es un gran trabajador y claro que le gusta el ocio; pero como a todo el mundo. Creo que esta vez, se paso en su interpretación linguistica.