Luz ahora 0,10964 €/kWh

BARXA (Orense)

Camelia bicolor
Foto enviada por barxés

Señor Barxes: Me tienes anonadado, muy sorprendido, que hayas aprendido el idioma castellano, en un mes y que sepas que Italia está en el sur este de Europa, siendo un seitureiro y trabajador del campo, me alegro por ti, te doy mi enhorabuena, sigue por ese camino y llegarás muy lejos.
Un saludo
Sra. Dña. Jimena: Le agradezco sus elogios, pero si usted revisa todos mis escritos
encontrará muchos escritos en castellano, y por supuesto mas escritos en gallego
pues a la mayor parte de la gente que los dirijo entiende y habla el gallego, a
usted por su nombre me parece de fuera de Galicia, por eso me dirijo en castella-
no, aunque la palabra seitureiro es galaico-portuguesa.
Usted acertó en que fuí seitureiro y hasta los 17 años hice todo tipo de tareas
en el campo, de lo cual me honro ... (ver texto completo)
Seguramente sea como dice usted que tengamos dos 252525, pues no coinciden en nada, el amigo mio, el que de joven anduvo a las siegas y al contrabando y
ahora está a punto de jubilarse y trabaja de metre en un famoso restaurante del Paseo de la Castellana en Madrid. Y segun usted el conocido suyo debe trabajar por algún pais del este, Italia etc. pues España a mi modo de interpretar la geografia es sur-oeste de europa.
Un afectuoso saludo.
Señor Barxes: Me tienes anonadado, muy sorprendido, que hayas aprendido el idioma castellano, en un mes y que sepas que Italia está en el sur este de Europa, siendo un seitureiro y trabajador del campo, me alegro por ti, te doy mi enhorabuena, sigue por ese camino y llegarás muy lejos.
Un saludo
Puede que sea así y tengamos dos 252525, ya que uno está de vaciones en La Gudiña y estará unos dias mas, hasta primeros de septiembre, luego regresa para donde vive, en el sur-este de Europa.
Saludos
Seguramente sea como dice usted que tengamos dos 252525, pues no coinciden en nada, el amigo mio, el que de joven anduvo a las siegas y al contrabando y
ahora está a punto de jubilarse y trabaja de metre en un famoso restaurante del Paseo de la Castellana en Madrid. Y segun usted el conocido suyo debe trabajar por algún pais del este, Italia etc. pues España a mi modo de interpretar la geografia es sur-oeste de europa.
Un afectuoso saludo.
Muchisimas gracias Dña. Jimena por participar en nuestro foro, me da que pueda haber dos 25 pues el que yo conozco personalmente, y dispongo de su nº de teléfono el cual sin su permiso no dare a nadie se encuentra en Porto con un familiar que tiene ingresado en el hospital, y está entre Porto y Guimaraês donde reside parte de su familia, que por cierto estaba invitado al evento que vamos a celebrar los foreros en Pereiro el dia 16, y por culpa de ese percance no puede asistir, sino allí estaría. ... (ver texto completo)
Puede que sea así y tengamos dos 252525, ya que uno está de vaciones en La Gudiña y estará unos dias mas, hasta primeros de septiembre, luego regresa para donde vive, en el sur-este de Europa.
Saludos
Si te acercas a La Gudiña, seguro que te encuentras con el 252525, está allí de vaciones, con su familia, ya que nació y se crió allí
Muchisimas gracias Dña. Jimena por participar en nuestro foro, me da que pueda haber dos 25 pues el que yo conozco personalmente, y dispongo de su nº de teléfono el cual sin su permiso no dare a nadie se encuentra en Porto con un familiar que tiene ingresado en el hospital, y está entre Porto y Guimaraês donde reside parte de su familia, que por cierto estaba invitado al evento que vamos a celebrar los foreros en Pereiro el dia 16, y por culpa de ese percance no puede asistir, sino allí estaría. ... (ver texto completo)
Prezado Zé: Parezme que non estâs a tomar beim a nota das clases do padre José, y do teo jefe, pois eu comenteite sô que a viagem, a fagais de Pernambuco té o Porto, pois so ê pra que poupeis uns testaums. I aeroporto do Porto xamase Sá Carneiro, y vireis munto melhore no aviaum da TAP. Que naum ten que vere con assare un Carneiro. Que o Carneiro sin que o vas assare tu na tua casiña das Carvalhas. Pra o Paulo, Diamantino, Jorje, Zé Da Caneca, y o Sñ. Armindo se istivera ben de saude, que o ira buscare ... (ver texto completo)
Si te acercas a La Gudiña, seguro que te encuentras con el 252525, está allí de vaciones, con su familia, ya que nació y se crió allí
Prezado Zé: Parezme que non estâs a tomar beim a nota das clases do padre José, y do teo jefe, pois eu comenteite sô que a viagem, a fagais de Pernambuco té o Porto, pois so ê pra que poupeis uns testaums. I aeroporto do Porto xamase Sá Carneiro, y vireis munto melhore no aviaum da TAP. Que naum ten que vere con assare un Carneiro. Que o Carneiro sin que o vas assare tu na tua casiña das Carvalhas. Pra o Paulo, Diamantino, Jorje, Zé Da Caneca, y o Sñ. Armindo se istivera ben de saude, que o ira buscare ... (ver texto completo)
Aprezado amigo Barxés, si Deus quixer a partir del día 23 del corriente mes saldremos los tres, es decir el padre Xosé o meu xefe más eu, en aviaum direitos a Madride, para deixar alen al santo del padre Xosé, logo nos continuarmos viaxe a la capetal de Galiza, e decer Santiago, donde facemos idea de alquilar un carro sencillo para pasar más desapercebidos, pois parece que o xefe le quer facer una visita a un tal Ouviña, ahora o mellor nahún oin béin, quixo decir que querría ollar a viña, de tudas ... (ver texto completo)
Prezado Zé: Parezme que non estâs a tomar beim a nota das clases do padre José, y do teo jefe, pois eu comenteite sô que a viagem, a fagais de Pernambuco té o Porto, pois so ê pra que poupeis uns testaums. I aeroporto do Porto xamase Sá Carneiro, y vireis munto melhore no aviaum da TAP. Que naum ten que vere con assare un Carneiro. Que o Carneiro sin que o vas assare tu na tua casiña das Carvalhas. Pra o Paulo, Diamantino, Jorje, Zé Da Caneca, y o Sñ. Armindo se istivera ben de saude, que o ira buscare ... (ver texto completo)
Parece mentira que voçe diga que nahún istou a tomar béin as clases do padre Xosé, levo adiantado munto xa nahún le poño a redonda o acento, o que pasa que na sua mensaxe foiseme o santo o ceu pensando no carneiro do tal Isaz, de tudas maneiras istá a nombrar uns gaxos amigos, que teño ganas de os ver, so istou a pensar no presunto que me regalou meu primo que pesaba 18 Kilos ¿Como istará, con aquel viño do Porto?
Lembranzas do xefe, Tambéin do padre Xosé y un forte abrazo pra voçe.
Aprezado Barxés, da xuntanza do Pereiro poñas de acordo, logo eu intentaré acudir si posso, a verdade que ssin me gostaría, pois claro que anduve as segas como nahún podia ser de outra maneira. Nahún intendo béin a sua mensaxe parece que di que nos espera no Porto y que nos asa un carneiro, eu gosto más do cabrito asado no espeto.
Lembranzas do xefe, do padre Xosé y un forte abrazo meu.
Prezado Zé: Parezme que non estâs a tomar beim a nota das clases do padre José, y do teo jefe, pois eu comenteite sô que a viagem, a fagais de Pernambuco té o Porto, pois so ê pra que poupeis uns testaums. I aeroporto do Porto xamase Sá Carneiro, y vireis munto melhore no aviaum da TAP. Que naum ten que vere con assare un Carneiro. Que o Carneiro sin que o vas assare tu na tua casiña das Carvalhas. Pra o Paulo, Diamantino, Jorje, Zé Da Caneca, y o Sñ. Armindo se istivera ben de saude, que o ira buscare o Rui no seo carro y queim non vai faltare si deus quizer e o Barxes... tá certo Ze.
Lembranzas o Jefe y un forte abrazo pra ti y o padre José. ... (ver texto completo)
Prezado Zé: Agradeçeria que voçe me troujera uma tisoura, pois faime munta falta
pois a que teño ja estâ gastada.
Lembrarlle que taumbeim fomos cunvidados a xuntança do Pereiro, penso que voçe taumbein andivo as segas nese pobo, mas eu non lembro pra queim, voçe dirâ.
Olla Ze no xardin as rosas primeiras ja caerim mas ja estaum a saire as segundas
que beim con mai força, estaum a saire te novembro, so que cada vez a que tirarlhe as vellas pra que nazcaum as novas, mas é lindo facelo pa.
So recordarte ... (ver texto completo)
Aprezado Barxés, da xuntanza do Pereiro poñas de acordo, logo eu intentaré acudir si posso, a verdade que ssin me gostaría, pois claro que anduve as segas como nahún podia ser de outra maneira. Nahún intendo béin a sua mensaxe parece que di que nos espera no Porto y que nos asa un carneiro, eu gosto más do cabrito asado no espeto.
Lembranzas do xefe, do padre Xosé y un forte abrazo meu.
Aprezado Barxés, le comunico que o meu xefe istá a facerse de ouro co tema das tixeiras, leva vendido muntas, a causa del tema de recortes, eu le levarei unha de regalo pra que pode o xardin, vexo que téin unhas camelias munto bonitas.
Un grande abrazo Caro Amigo Barxés.
Prezado Zé: Agradeçeria que voçe me troujera uma tisoura, pois faime munta falta
pois a que teño ja estâ gastada.
Lembrarlle que taumbeim fomos cunvidados a xuntança do Pereiro, penso que voçe taumbein andivo as segas nese pobo, mas eu non lembro pra queim, voçe dirâ.
Olla Ze no xardin as rosas primeiras ja caerim mas ja estaum a saire as segundas
que beim con mai força, estaum a saire te novembro, so que cada vez a que tirarlhe as vellas pra que nazcaum as novas, mas é lindo facelo pa.
So recordarte que no aviaum tu i o padre José, desde o Brazil te cá, veñais o Porto o Aeroporto Sá Carneiro, pois as viagems saleim munto mas baratas que te Madride.
Lembranzas o teu Jefe y un forte abrazo pra ti i pro padre José ... (ver texto completo)
Prezado Zé: Munto obrigado polos desejos de voçe, a festa foi porreira pois fomos 24 entre amigos y familia, mais sobrou marisco, pescada, entrecosto de porco i vitela, y taumbeim sobrou cabrito, pois como voçe sabe o Barxes gosta que a cumida naho falte, se naho ficaria male.
A voçe botamolo munto de menos, pois o Diamantino i o Jorje so faciaun preguntar
por o Zé, ja sabe que o Diamantino por nahun perdere a costume bubeo meia garrafa de "cardhu" i como sempre logo tivo a mulher que levar o carro ... (ver texto completo)
Aprezado Barxés, le comunico que o meu xefe istá a facerse de ouro co tema das tixeiras, leva vendido muntas, a causa del tema de recortes, eu le levarei unha de regalo pra que pode o xardin, vexo que téin unhas camelias munto bonitas.
Un grande abrazo Caro Amigo Barxés.
Aprezado Barxés: Me alegro munto de que o pasarahún béin, do que me dice do Diamantino eu sei que él le pega béin a la bubida, más os outros incluido o señor nahún fican atrás. En Agosto si Deus quixer un dia me acompañará y iremos a facerle unha visita a un gaxo que de novo me trouxo no carro que e de Lubían y pasaremos por Vilavella para ver al meu amigo Manuele.
Un grande abrazo Caro Amigo Zé.
Disculpe istaba a copiar a despidida, pra deixarla igual ca sua y así foi a min se me da munto béin copiare, más ahí donde digo Zé querría decer Barxés.
Un grande abrazo Caro amigo Barxés.
Prezado Zé: Munto obrigado polos desejos de voçe, a festa foi porreira pois fomos 24 entre amigos y familia, mais sobrou marisco, pescada, entrecosto de porco i vitela, y taumbeim sobrou cabrito, pois como voçe sabe o Barxes gosta que a cumida naho falte, se naho ficaria male.
A voçe botamolo munto de menos, pois o Diamantino i o Jorje so faciaun preguntar
por o Zé, ja sabe que o Diamantino por nahun perdere a costume bubeo meia garrafa de "cardhu" i como sempre logo tivo a mulher que levar o carro ... (ver texto completo)
Aprezado Barxés: Me alegro munto de que o pasarahún béin, do que me dice do Diamantino eu sei que él le pega béin a la bubida, más os outros incluido o señor nahún fican atrás. En Agosto si Deus quixer un dia me acompañará y iremos a facerle unha visita a un gaxo que de novo me trouxo no carro que e de Lubían y pasaremos por Vilavella para ver al meu amigo Manuele.
Un grande abrazo Caro Amigo Zé.
Amigo Barxés, como le dixe por teléfono le desexo pase un boas festas de San Xuan encompañía dos seus seres queridos, amigos, amigas, xa me gostaría istar ahí aunque so fose pra axudar a comer o cabrito asado, pois eu sei que voçe aso o espeto, como a min me gosta. Vexo que téin ahí unha camela munto bonita.
Unha aperta.
Prezado Zé: Munto obrigado polos desejos de voçe, a festa foi porreira pois fomos 24 entre amigos y familia, mais sobrou marisco, pescada, entrecosto de porco i vitela, y taumbeim sobrou cabrito, pois como voçe sabe o Barxes gosta que a cumida naho falte, se naho ficaria male.
A voçe botamolo munto de menos, pois o Diamantino i o Jorje so faciaun preguntar
por o Zé, ja sabe que o Diamantino por nahun perdere a costume bubeo meia garrafa de "cardhu" i como sempre logo tivo a mulher que levar o carro ... (ver texto completo)