Barxés, gracias pola invitación, a ver si no verán hai máis tempo.
Moi bonitas as fotos. Esta camelia fala por sí soa. Os tres irmáns encantadores. Para min que ó pequeniño parece que lle rondaba algunha urxencia fisiolóxica... non sei. Apertas.
Moi bonitas as fotos. Esta camelia fala por sí soa. Os tres irmáns encantadores. Para min que ó pequeniño parece que lle rondaba algunha urxencia fisiolóxica... non sei. Apertas.
O mesmo digo gracias, pola participación nas opinións das fotos, opinión da cal acertaches no tema do pequeneniño, pois a mai dixo que namais acabar de quitar a foto tivo que poñelo a verter augas, e o fotografo do teu pobo dixo que quedaba ben así, que pra min si que quedou ben, porque lle da o toque alegre a foto, referente as camelias i o demais espero que algun dia podais compartilo.
Eu polo traballo que tiven polo concello de touro e compostela foi moito, sempre comin nos" madeiros" aunque este creo que é oroso. Pero prefiro os das frieiras
Unha grande aperta Gel.
Eu polo traballo que tiven polo concello de touro e compostela foi moito, sempre comin nos" madeiros" aunque este creo que é oroso. Pero prefiro os das frieiras
Unha grande aperta Gel.
Amigo Barxés, como le dixe por teléfono le desexo pase un boas festas de San Xuan encompañía dos seus seres queridos, amigos, amigas, xa me gostaría istar ahí aunque so fose pra axudar a comer o cabrito asado, pois eu sei que voçe aso o espeto, como a min me gosta. Vexo que téin ahí unha camela munto bonita.
Unha aperta.
Unha aperta.
Prezado Zé: Munto obrigado polos desejos de voçe, a festa foi porreira pois fomos 24 entre amigos y familia, mais sobrou marisco, pescada, entrecosto de porco i vitela, y taumbeim sobrou cabrito, pois como voçe sabe o Barxes gosta que a cumida naho falte, se naho ficaria male.
A voçe botamolo munto de menos, pois o Diamantino i o Jorje so faciaun preguntar
por o Zé, ja sabe que o Diamantino por nahun perdere a costume bubeo meia garrafa de "cardhu" i como sempre logo tivo a mulher que levar o carro pra Montealegre. Pasamolo munto beim mas faltou voçe, esperamos que pro agosto velo, temos munta gana que torne do Brasil, ca eim Madride fica mais perto.
Un grande abrazo Caro Amigo Zé.
A voçe botamolo munto de menos, pois o Diamantino i o Jorje so faciaun preguntar
por o Zé, ja sabe que o Diamantino por nahun perdere a costume bubeo meia garrafa de "cardhu" i como sempre logo tivo a mulher que levar o carro pra Montealegre. Pasamolo munto beim mas faltou voçe, esperamos que pro agosto velo, temos munta gana que torne do Brasil, ca eim Madride fica mais perto.
Un grande abrazo Caro Amigo Zé.
Aprezado Barxés, le comunico que o meu xefe istá a facerse de ouro co tema das tixeiras, leva vendido muntas, a causa del tema de recortes, eu le levarei unha de regalo pra que pode o xardin, vexo que téin unhas camelias munto bonitas.
Un grande abrazo Caro Amigo Barxés.
Un grande abrazo Caro Amigo Barxés.
Prezado Zé: Agradeçeria que voçe me troujera uma tisoura, pois faime munta falta
pois a que teño ja estâ gastada.
Lembrarlle que taumbeim fomos cunvidados a xuntança do Pereiro, penso que voçe taumbein andivo as segas nese pobo, mas eu non lembro pra queim, voçe dirâ.
Olla Ze no xardin as rosas primeiras ja caerim mas ja estaum a saire as segundas
que beim con mai força, estaum a saire te novembro, so que cada vez a que tirarlhe as vellas pra que nazcaum as novas, mas é lindo facelo pa.
So recordarte que no aviaum tu i o padre José, desde o Brazil te cá, veñais o Porto o Aeroporto Sá Carneiro, pois as viagems saleim munto mas baratas que te Madride.
Lembranzas o teu Jefe y un forte abrazo pra ti i pro padre José
pois a que teño ja estâ gastada.
Lembrarlle que taumbeim fomos cunvidados a xuntança do Pereiro, penso que voçe taumbein andivo as segas nese pobo, mas eu non lembro pra queim, voçe dirâ.
Olla Ze no xardin as rosas primeiras ja caerim mas ja estaum a saire as segundas
que beim con mai força, estaum a saire te novembro, so que cada vez a que tirarlhe as vellas pra que nazcaum as novas, mas é lindo facelo pa.
So recordarte que no aviaum tu i o padre José, desde o Brazil te cá, veñais o Porto o Aeroporto Sá Carneiro, pois as viagems saleim munto mas baratas que te Madride.
Lembranzas o teu Jefe y un forte abrazo pra ti i pro padre José
Aprezado Barxés, da xuntanza do Pereiro poñas de acordo, logo eu intentaré acudir si posso, a verdade que ssin me gostaría, pois claro que anduve as segas como nahún podia ser de outra maneira. Nahún intendo béin a sua mensaxe parece que di que nos espera no Porto y que nos asa un carneiro, eu gosto más do cabrito asado no espeto.
Lembranzas do xefe, do padre Xosé y un forte abrazo meu.
Lembranzas do xefe, do padre Xosé y un forte abrazo meu.
Prezado Zé: Parezme que non estâs a tomar beim a nota das clases do padre José, y do teo jefe, pois eu comenteite sô que a viagem, a fagais de Pernambuco té o Porto, pois so ê pra que poupeis uns testaums. I aeroporto do Porto xamase Sá Carneiro, y vireis munto melhore no aviaum da TAP. Que naum ten que vere con assare un Carneiro. Que o Carneiro sin que o vas assare tu na tua casiña das Carvalhas. Pra o Paulo, Diamantino, Jorje, Zé Da Caneca, y o Sñ. Armindo se istivera ben de saude, que o ira buscare o Rui no seo carro y queim non vai faltare si deus quizer e o Barxes... tá certo Ze.
Lembranzas o Jefe y un forte abrazo pra ti y o padre José.
Lembranzas o Jefe y un forte abrazo pra ti y o padre José.