Distinguidos amigos Pachi y Zé: no me explico como siendo tan buenos amigos teneis que estar mostrando vuestras diferencias en un foro público.
Pachi me alegro que después de tus acontecimientos familiares estés otra vez con nosotros y tengas humor para ello, dicho esto, espero que tú y Zé nuevamente este año, en el puente del quince de agosto, me acompañeis en nuestra comida anual, ya que el año pasado no pudo ser por los problemas de salud de tu esposa, sabes que este año volverá Diamantino, Paulo Neves, Jorje y el Sr. Armindo, que este año disfruta de buena salud. Lo que si me gustaría es que en dicha comida no hablárais de política ni de religión y no te molestes con los chistes de Diamantino y Zé, pues ellos son así y debemos respetarlos.
Sabemos que Zé prácticamente no ha ido a la escuela, su escuela fueron las ovejas, cabras, vacas, el contrabando y los jornales como segador por todas las Frieiras y pueblos de Lubian y Hermisende etc. mientras tú estudiabas tu carrera en la universidad de Deusto, porque no todos tuvimos la suerte de tener un padre ingeniero como el Sr. Zubiarrain a quien, por cierto, tanto le gustaba, cuando en el año 70 se construyó la presa de las Portas, venir a pescar a Barxa
Un cordial saludo a los dos.
Pachi me alegro que después de tus acontecimientos familiares estés otra vez con nosotros y tengas humor para ello, dicho esto, espero que tú y Zé nuevamente este año, en el puente del quince de agosto, me acompañeis en nuestra comida anual, ya que el año pasado no pudo ser por los problemas de salud de tu esposa, sabes que este año volverá Diamantino, Paulo Neves, Jorje y el Sr. Armindo, que este año disfruta de buena salud. Lo que si me gustaría es que en dicha comida no hablárais de política ni de religión y no te molestes con los chistes de Diamantino y Zé, pues ellos son así y debemos respetarlos.
Sabemos que Zé prácticamente no ha ido a la escuela, su escuela fueron las ovejas, cabras, vacas, el contrabando y los jornales como segador por todas las Frieiras y pueblos de Lubian y Hermisende etc. mientras tú estudiabas tu carrera en la universidad de Deusto, porque no todos tuvimos la suerte de tener un padre ingeniero como el Sr. Zubiarrain a quien, por cierto, tanto le gustaba, cuando en el año 70 se construyó la presa de las Portas, venir a pescar a Barxa
Un cordial saludo a los dos.
Aprezado Barxés: Eu con relazahún al amigo Pachi pouco teño que decir, penso que téin munta razahún en coisas que dice,él é un gaxo de igrexa cuasi tanto como el padre Xosé, debemos de respetarlo tal cual como es, además si algo me dice lo hace por mi bien, o que nahún poso entender de voçe que diga como si tuviera enveixa del tal Zurrarin, eu desdelogo nahún cambiaría a meu pai nin por Zubiarrain nin Zurrarahún con tudos los respeitos para éstos, eu penso que cada uno nacemos donde nos parieron, logo somos fillos de los padres que nos tocarin, además que más da pra el tempo que istamos ca. Perdoe si nahún me explico béin, pero como usted béin dice facendo alarde do asunto penso que nahún a mala fe pero xa se encarrega de decir as miñas carencias, coisa que nahún fai falta pois a xente nahún é tonta y xa se da conta.
Referente a la comida de Agosto, me parece béin más sabrá que en bou en compañía del padre y el xefe. No se como podremos hacer puesto que el padre istá envitado a Italia por su amigo Francisco, espero que lo convenza y podamos ir tudos a Barxa, de tudas maneras nahún se preocupe por nos, o xefe agora téin algunhs problemas a cosencuencia de que meterin o seu amigo na cadea, claro téin medo que tirin la manta, más como eu le dixe nahún te preocupes que se tiran la manta xa abrá quéin la recolla más con las necesidades que algún istá a pasar.
Tambéin le quero decir que nahún é que me moleste pois dice na sua mensaxe pra istes tres de cima, penso que debía decer pra istes cuatro, eu sei que o mellor nahún istibe acertado cuando dixen pra ístes dois de cima, más me salió da ialma.
Sinor Pachi espero que me comprenda pois en min nahún existe mala fe y o sinor me merece el mayor de los respeitos, eu sei que usted tiene una educancía fuera de rerie. Más cuando contei o do urólogo foi por que vin que a sinora Xel y o militare contarin o do cardiólogo y xinicólogo.
Unha aperta pra tudos/as.
Referente a la comida de Agosto, me parece béin más sabrá que en bou en compañía del padre y el xefe. No se como podremos hacer puesto que el padre istá envitado a Italia por su amigo Francisco, espero que lo convenza y podamos ir tudos a Barxa, de tudas maneras nahún se preocupe por nos, o xefe agora téin algunhs problemas a cosencuencia de que meterin o seu amigo na cadea, claro téin medo que tirin la manta, más como eu le dixe nahún te preocupes que se tiran la manta xa abrá quéin la recolla más con las necesidades que algún istá a pasar.
Tambéin le quero decir que nahún é que me moleste pois dice na sua mensaxe pra istes tres de cima, penso que debía decer pra istes cuatro, eu sei que o mellor nahún istibe acertado cuando dixen pra ístes dois de cima, más me salió da ialma.
Sinor Pachi espero que me comprenda pois en min nahún existe mala fe y o sinor me merece el mayor de los respeitos, eu sei que usted tiene una educancía fuera de rerie. Más cuando contei o do urólogo foi por que vin que a sinora Xel y o militare contarin o do cardiólogo y xinicólogo.
Unha aperta pra tudos/as.
Prezado Zé, o Barxés fai moi ben referirse aos tres de cima, porque él ben sabe que eu non teño nada que ver coa floristería que montastes ti máis o Romerales. En canto ao teu amigo Pachi é sabido de que pata coxea, pero sobretodo que non se enfade, que non merece a pena.