Amigos Lobonocortello y Barxes: perdonadme que para hablar de nuestro idioma común emplee el castellano, ya que no me gusta emplear un mal gallego, que lo
único que haria seria destrozarlo. Abundando sobre lo que ya dije en otro comentario y que vosotros corroborais, el gallego que nosotros hablamos por las Rias Bajas (yo soy de Marin), ha sido siempre un castellano con acento gallego. Palabras tan vuestras como "lembrar", "enxebre", "escaravellos" "aperta" "bágoas" las desconocíamos. Pero es que además entre las rias altas y bajas tambien había, y hay, diferencia de lenguaje. Yo aprendí en Ferrol que al pulpo le llaman "polbo", o que los guisantes (en Pontevedra "irvillas") se llaman "chícharos" (esto me lo enseñó mi suegro que era de Betanzos). Para nosotros el abrazo es "abraso" y lágrimas son "lájrimas", como veis castellano mal hablado. Tal es así, y creo haberlo contado, mi padrino, no dejó que me pusieran por nombre Gonzalo, porque la gente me llamaría "Jonsalo". Ahora la gente de allí por lo que se ve echa mano al Diccionario, porque yo cada vez que vengo a Galicia y oigo hablar a mis vecinas, parece que estoy en la Real Academia Gallega. ¡Hay que ver lo que ha hecho la democracia!. E remato este parrafeo escrito, deseando non estragar o galego. Un saudo para tod@s.
único que haria seria destrozarlo. Abundando sobre lo que ya dije en otro comentario y que vosotros corroborais, el gallego que nosotros hablamos por las Rias Bajas (yo soy de Marin), ha sido siempre un castellano con acento gallego. Palabras tan vuestras como "lembrar", "enxebre", "escaravellos" "aperta" "bágoas" las desconocíamos. Pero es que además entre las rias altas y bajas tambien había, y hay, diferencia de lenguaje. Yo aprendí en Ferrol que al pulpo le llaman "polbo", o que los guisantes (en Pontevedra "irvillas") se llaman "chícharos" (esto me lo enseñó mi suegro que era de Betanzos). Para nosotros el abrazo es "abraso" y lágrimas son "lájrimas", como veis castellano mal hablado. Tal es así, y creo haberlo contado, mi padrino, no dejó que me pusieran por nombre Gonzalo, porque la gente me llamaría "Jonsalo". Ahora la gente de allí por lo que se ve echa mano al Diccionario, porque yo cada vez que vengo a Galicia y oigo hablar a mis vecinas, parece que estoy en la Real Academia Gallega. ¡Hay que ver lo que ha hecho la democracia!. E remato este parrafeo escrito, deseando non estragar o galego. Un saudo para tod@s.
bueno eu creo que o importante do galego e falalo mais ben ou mas mal cada un que o faga o millor que poida. Un saudo.