-25% solo aquí
        

Mensajes de BARXA (Orense) enviados por Pita Moñuda:

A tua xa está muy arrugada xa non vale pra asar, ademais pra asar é muy grande.
Pues yo sé de una que se fue a vender la castaña a las Américas, y era tan grande, que vendió varios quintales, se hizo millonaria y regresó al pueblo años más tarde millonaria.
Cuando mi adorado Teles vio el calendario del Verín C. F. con las fotos de sus jugadores en bravas pelotas, pasó veloz hoja por hoja buscando a mi nieto futbolista.
El muchacho aparece en cueros, de pie, exhibiendo todos sus atributos, con las piernas bien plantadas y abiertas, y los brazos sujetando una pelota que a duras penas oculta sus vergüenzas.
El bueno de Romerales meneó imperceptiblemente la cabeza, totalmente poseído por una de esas sonrisas de boca apretada con mil rayas en las comisuras.
Hoy ... (ver texto completo)
Sinor Inda, nahún teño más remeio que dar credito y cofirmar o que o sinor contou, pois según o meu xefe se vei que fai testemuña de íso, sólo que el contouno de difer

ente maneira é decer que o sinor Tilisforo gostaba da rapariga más habías algún más que tamén gostaba de lamencionada, entón cuando estaba a namorar co sinor Tilisforo apareció por la xinela el meu xefe entón foi cuando ela cambió de posizahún, resultando el fatal desenlace.
Unha aperta.
Siempre había creído que la cicatriz procedía de otro tipo de batallas. Como Telesforo nunca había querido hablar del asunto, creí que se trataba de traumáticos recuerdos que no convenía resucitar.
Y yo, cándida de mí, adobaba mi fantasía creyendo que se trataba de un efecto secundario de una romántica acción... Imaginaba al bueno de Romerales en el fragor de una encendida hazaña bélica, con el uniforme hecho jirones, con su aguja percutora colgando sin protección, la pobrecilla, salvando a su querido y respetado Inda de morir abrasado en una tanqueta en llamas...
Tampoco imaginé jamás, adorado Zé, que tu jefe el Padre José fuese capaz nunca de husmear por las ventanas. De todos modos, mejor buscarse el beneficio de una moza, que no acariciar al monaguillo.
Apostaría un potosí: en el caso que nos ocupa el husmeador fue más bien el actual monaguillo.
Por lo que se refiere a esa dolorosa herida de Telesforo, añadir sin ambages que su cicatriz grande en el glande mejoró sin duda el encanto y la eficiencia de su adorado pizarrín para escribir cartas de amor. ... (ver texto completo)
Distinguida Pita Moñuda: No me acabo de creer que Dn. Telesforo esa noche diera positivo en el control de alcoholemia, si no se tomó mas que media botella de albariño con el marisco y media de ribera de duero con la carne y luego se tomó solo dos chivas sin hielo, ademas tardó en marcharse en su mustang el cual por cierto precioso y muy cuidado y con un sonido de motor inmejorable... recuerdo le despedimos todos los demas que no eramos pocos, y se fué perfectamente. Por eso nos extrañamos de lo sucedido.
Esperamos ... (ver texto completo)
Algo más bebería... Según uno de los guardias, cuando le preguntaron a ver a dónde iba de aquella manera, antes de darse a la fuga, les contestó:
--Voy a una conferencia sobre los daños que ocasiona el alcohol en el organismo humano.
-- ¿Y dónde la dan?
--En mi casa, mi señora, como de costumbre.
¿Sabía usted que las aplicaciones informáticas de los Registros Civiles costaron a todos los españoles 130 millones de €, y que Gallardón las va a poner gratuitamente a disposición del monopolio de los Registradores de la Propiedad?

¿Sabía usted que los funcionarios que llevan actualmente los Registros Civiles continuarán en los Juzgados o Ayuntamientos rurales, por lo que la medida de traspaso del Registro Civil a los Registradores de la Propiedad no supondrá ahorro alguno?
"MARIDO DE COSPEDAL" SE ESTUDIARÁ COMO ASIGNATURA EN LA FACULTAD DE ECONÓMICAS

La nueva asignatura será materia troncal en todas las licenciaturas de Ciencias Económicas, y podrá complementarse con las optativas de Lenguaje Diferido y Código Finiquito.
El grueso de la asignatura "Marido de Cospedal" se compone de técnicas sibilinas de cortejo, teoría de noviazgo oblicuo, fundamentos de hipocresía, ejercicios prematrimoniales y salto de pértiga.
"El propósito principal de la nueva asignatura va más allá de la simple consecución de una boda con una secretario general del Partido Popular", ha explicado el ínclito boca grande Wert. "Son los catorce sueldos mensuales de 7.000 € y la impunidad ante los órganos oficiales de control lo que queremos que aprendan nuestros universitarios", puntualizó. ... (ver texto completo)
Telesforo llegó tarde a casa, después de irse de cena con algunos amigotes de Barxa. Yo estaba viendo un capítulo de la serie "El Tiempo entre Costuras" en la televisión, pero él se fue directamente del garaje a la cama diciéndome:
--Si preguntan por mí, he estado todo el día en la cama. No he salido de casa en todo el día.
A la media hora tocaron el timbre, y allí estaban, en la puerta, dos mozos muy bien parecidos de la Benemérita con unos papeles en la mano, que me parecieron la documentación ... (ver texto completo)
El diario "The New York Times" ofrece una entrevista a Gregorio Carvajal, un madrileño de treinta años que, pese a estar en el paro y verse afectado directamente por la reforma laboral, defiende a ultranza los recortes del Gobierno y cree que "los empresarios siguen estando desprotegidos."
Carvajal ha tenido que separarse de su mujer, que ha vuelto a su Galicia natal, y él vive ahora con sus padres, contento porque "la situación me ha llevado a recuperar el calor familiar."
Según este joven, "Zapatero ... (ver texto completo)
Aprezado Inda, o menciñeiro que me recionou o viño, nahún era íse, pois él nahún bebe viño.

Unha aperta.
Ay, cariñín. Claro que no beberá vino. Pero ¿tú no le has visto la damajuana que esconde en el bolsillo interior de su americana de fina alpaca?
Amor mío, el comandante es el hombre más delicioso del mundo, con excepción tal vez de tu querido Don José. Su conversación es un hechizo. Si no tuviera tan mala fama en las Frieiras, ipso facto lo nombraría mi secretario. Escribiría por mí todas mis cartas, y las generaciones venideras me tendrían por un dechado de ingenio.
Pero, ¡ay!, está tan apolillado por sus achaques y las malas compañías --él, que presume de su soledad-- que forzoso me será el abandonarlo a su mundo interior.
Por desgracia podría comparársele a una baraja resobada y mugrienta. Mucho me temo que ni aún todas las aguas del embalse de las Portas fuesen bastante para realizar el milagro de lavarlo y dejarlo otra vez pulido y bienoliente.
Pero... ¡qué castellano divino el que habla, y qué cosas más exquisitas las que dice!
¡Ay!, mi vida, ¿qué tendrá este mundo para maltratar de tal suerte a un hombre semejante? Sus ojos son tan tristes como los de una vaca a la que por décima vez le hubiesen arrebatado su recental. ... (ver texto completo)
No tiene nada de héroe decorativo, ni es un Don Juan para el amor, ni posee un ingenio notable, ni soporta las desgracias con ejemplaridad.
No acusa elegancia espiritual, ni tiene tampoco una personalidad moral relevante.
Está lleno de defectos y peca muchas veces por apresuramiento, conduciéndose en ocasiones con acritud y descortesía inmotivadas.
Pero tiene un don especial: sus peludas pantorrillas y unas guadañas terribles en los dedos gordos de los pies.
Mi Telesforo es adorable.
Mi querido Zé, un bocadito de respeto para mi Telesforo, que en aquellos tiempos, aunque no estaba el comandante bajo los dominios de la comandanta, bien sabía él diferenciar las faldas con olor a incienso de las perfumadas con feromonas, aunque las piernas estuvieran muy mal depiladas.
Por otra parte, amigo, por muchas faldas y perfumes que utilizase el padre, el disfraz no le capacita para hacer dos cosas a la vez.
Mira, a mi lo que no me cuadra en estos últimos relatos de mi adorado Romerales ... (ver texto completo)
Aprezada ex, teño de recoñecer que pasarin muntos anos, más nahún te debias olvidare de como era eu cuando eramos novos, xa veis levo munto tempo co padre,él sempre me dice debes sacar el ferro,é decer aunque axa motivos pra outra coisa, debemos perdoar, agora referente os zagones de piel de cabrón, teño que decerte que eran munto buenos tracias os pes munto quentes sobretudo no mes de Agosto, claro que alén na aldea donde eu nací se le xamaba zamancos, más teño que recoñecer que as cactas béin, ... (ver texto completo)
Perdona por expresarme mal, cariño. Me dice Juan que la palabra "zagones" no es castellana. Él, que gusta del etudio de costumbrismos, me dice que la palabra que expresa la prenda que quise decir es propia del gallego de Zamora, y es ZAGOIS, que significa, según me dice, "meias calzas feitas de pele que se usan cuando chove e se anda entre o estrume."
Es decir: el de las polainas, si tenía que pasar por el monte con lluvia, debería llevar también unos "zagois", que se hacían con la piel de las cabras, ... (ver texto completo)
Pita Muñuda: Aprezada ex, que coisas tahún bonitas contas, según o padre dice que teñes un bocadito de razahún, claro que él como cura tambéin se sente un bocadito culpable por decer na predicazahún que el amor so se debía facer para procrear, culpa a sociedade de aquela por carregarse munto de fillos, nahún había tv. y marchaban pronto pra imbaixo do colchón, logo había que vivir en precario, eu desdelo aquí nahún le dou a razahún o padre, penso que forin as circunstancias de aquela época, claro ... (ver texto completo)
Oye, querido Zé, da gusto escucharte con esa manera de hablar que tienes, con expresiones tan deliciosas como "el de las polainas".
Dime una cosa. El tío ese... ¿era más de polainas, de zamancos o de zagones de piel de cabrón?
"Yo nunca había celebrado la Navidad. Mi madre siempre decía que ésas eran cosas de ricos y de curas. Pero cuando éramos pequeños, el día de Nochebuena nos hacía una cosa muy buena de comer, que era lo único fuera de lo corriente que teníamos.
Cogía higos secos, les ponía por dentro una nuez y luego le echaba miel por encima. ¡Estaba tan dulce y tan bueno, que nos los comíamos de dos en dos!
Cuando yo vivía solo me preparaba eso mismo para la Nochebuena, y también me bebía un vaso de moscatel. ... (ver texto completo)
Apreciado y querido Zé: No le hagas mucho caso a mi marido. Cada día que pasa, tiene un humor más difícil de captar. ¿De dónde habrá sacado la historia ésa de los impertinentes y demás pertrechos?
Los impertinentes no son pendientes para las orejas, corazón. Los perendengues, contra lo que algunos piensan, sí son unos pendientes. Pero los impertinentes --que yo jamás he tenido ni usado-- son esos anteojos con manija que antiguamente usaban las damas en el teatro, o en la ópera, para acercar los ... (ver texto completo)
El pasado día de nochevieja cené con Pita en el Riós, en un restaurante con adornos de cartón piedra, como una vaca, un burro tirando de un carro con una orangutana montada en él, mientras amamanta a un orangutanito en brazos que mira para un televisor de sesenta pulgadas... y miles de platos para escoger, algunos de ellos demasiado exóticos para el atrevimiento de los comensales.
Cuando pasé a recogerla a su habitación del SPA en Villavieja, si bien ya estaba toda emperifollada, admiré en ella ... (ver texto completo)
Por Dios, Romerales. Mientes más que hablas. ¡Y mira que hablas!
Sólo te faltó explicar con pelos y señales que acabaste tomándote todas las pastillas para la tos de esa cajita de plata.
Tus conquistas son de otro tipo, majadero. Que tus atributos más preciados en otros tiempos ya no se distinguen. ni con los binóculos, ni con los impertinentes. Para tales microorganismos, haría falta un microscopio electrónico.
Chao, locuelo.
Nâo sei porque te foste embora.
Nâo sei que mal te fiz, que importa,
só sei que o día corre e àquela hora,
nâo sei porque nâo vens bater-me à porta.
Nâo sei se gostas de outra agora,
se eu estou ou nâo para ti já morta.
Nâo sei, nâo sei nem me interessa,
nâo me sais é da cabeça
que nâo vé que eu te esqueci.
Nâo sei, nâo sei o que é isto
já nâo gosto e nâo resisto
nâo te quero e penso em ti.
Nâo quero este meu querer no peito,
nâo quero esperar por ti nem espero.
Nâo quero que me queiras contrafeito,
nem quero que tu saibas que eu te quero.
Despois de este meu querer desfeito,
nem quero o teu amor sincero.
Nâo quero mais encontrar-te,
nem ouvir-te nem falar-te,
nem sentir o teu calor.
Porque eu nâo quero que vejas
que este amor que nâo desejas
só deseja o teu amor. ... (ver texto completo)
Gracias, Zé, por tus bellas palabras.
Oye, ¿no te parece que el último verso, ése que "fica" un poco apartado, no desentona un poco en el poema?
Me ha llegado un paquete desde Inglaterra. Es una prenda interior, una mañanita que me envía mi nieta Judith.
Vaya por Dios, qué regalo. Una mañanita es casi tan anticuada como un polisón o una sobaquera. Una mañanita es un mensaje de desesperación, y lo que dice es: ¡Agur!
Sin embargo comprendo que mi nieta se ha tomado muchas molestias para comprarme esa mañanita, una prenda que actualmente no se encuentra en cualquier parte. No es probable que los grandes almacenes mejor surtidos tengan más ... (ver texto completo)
Chicho, incansable forero: ¿Es la ignorancia la madre de la ciencia? Hay que filosofar mucho para llegar a esa conclusión, pero en cualquier caso, en esa disquisición filosófica, seguramente fallan algunas premisas y silogismos.
Más acorde con la lógica parece la frase: "La observación y la experiencia son las madres de la ciencia".
Hay también quien afirma que "la ignorancia es la madre de la sabiduría". Pero para ser cierto, falta una premisa muy importante, como que el ignorante quiera abandonar ... (ver texto completo)
En aquellos lejanos tiempos la Señora Moñuda deseaba profunda, fervorosa y sinceramente ser una buena esposa y madre, y por eso leía todos los meses el número correspondiente de la revista "El Pan de los Pobres".
A menudo se encontraba en una de las secciones de aquella maravillosa revista con cartas de otras mujeres que solicitaban consejos especiales sobre determinados problemas de la convivencia conyugal.
"Mi marido siempre quiere que nuestros momentos cariñosos tengan lugar los lunes por la ... (ver texto completo)
En un campo seco y con los recursos agotados se encontraron un conejo tiñoso y una trabajadora hormiga.
Había un caño de agua que separaba aquel campo de otro campo verde y florido, que exhibía sus recursos, invitando a cruzar la acequia.
El conejo podía cruzar con un simple salto. Pero la hormiga se concentró en la búsqueda de un procedimiento que le permitiera dar tan enorme salto.
--Súbete a mi lomo, laboriosa hormiga, y cruzarás conmigo sin tantos debaneos --se ofreció el conejo.
--No. --contestó ... (ver texto completo)
Qué bonito verbo ese de "roer".
Y qué hermoso este refrán de castellano rancio y curtido, refiriéndose a la hiniesta ("xesta" en vuestra lengua vernácula):

CUANDO NACE LA ESCOBA
NACE EL BURRO QUE LA ROA.
Amigo Barxes: Decidí no asistir al Cortello por si los celos de Doña Jimena, en presencia de Zé, hacían cundir el pánico.
Me alegro mucho de que gozáseis de aquel marco incomparable. Parece ser que además hizo una muy buena noche, tanto que... ya me dijo Inda que tuvo que mandar abrir la puerta del cortello para que hubiera algo de corriente.
A ver si nos podemos ver en la Tuíza el 30 de septiembre.
Mi querido Zé: Traes a Doña Jimena Varela muy entusiasmada. Pero Doña Jimena ya no está para muchos trotes con el Cid 252525. El otro día la vi en el bar ése de Villavieja que está cerca de la gasolinera, y me pareció muy despistada. Se la ve demasiado "penetrada" en los foros, pero muy alejada de la realidad.
Si puedes, bien amado Zé, vete a la fiesta ésa que hacen mañana los de Lubián en el Cortello, que yo pienso ir, y podremos darnos un abrazo, aunque no sea como aquéllos de antaño...
Perdoa, pero teño que descrepar de voçe, cuando istibe na franza cua miña namorada galega, entón si ela ficara en istado saldría un frances, gracias a Deus nahún foi ô caso.
Unha aperta.
Bien sabes tú, como buen sacristán --y si no, se lo preguntas al Padre José-- que cuando Inda Cho habla del francés y del gallego, se está refiriendo a un tema de lenguas, y no de estados de gravidez.
Ahora bien: cuando la lengua goza de libertad, puede hablar libremente, valga la redundancia, en centenares de idiomas, y hasta expresarse divinamente sin pronunciar palabra.
Pero de lo divino, querido monaguillo, sabe mucho más Don José. Que te lo explique él.
Amigo Inda Cho Sei: Graciñas polo relato das tuas vivéncias sendo mestre en Pontevedra. Creo que efectivamente o que colleo a tranca tan descomunal era de eiqui de Barxa que nese ano estivo na mili por Figueirido, eu nesa data tiña 15 anos pero xa lembro perfectamente quen podia ser, o que pasa e que marchou pra Australia,é non tornou nunca mais. O mellor toca nalgunha orquesta"o saxofón"
Unha grande aperta amigo Inda Cho Sei.
¿Australia? El trompetista..., digo,... aquel extraordinario saxofonista anduvo algún tiempo con la fanfarria "Trompas y Trompetas". Tal charanga animó algunos años la "Feira Franca" anual de Moimenta. No sabía que había emigrado tan lejos con el saxo a la espalda. Nunca mejor dicho.
Recuerdo que en aquella fanfarria cantaba una mujer una maravillosa canción en gallego que decía algo así como:"Cuando estaba soltera soñaba con dos cosas: montar en burro e ir a la Luna; ahora que estoy casada, ya se me cumplió una."
"Lembranzas" para Barxes, para Zé el de los 25, para Gel la del Pereiro, para Piño, para el armadanzas de Inda Cho Sei y para todos aquéllos y aquéllas que sorben cada día de la pócima del humor en lugar de sumirse en la miseria que nos embuten por decreto. ... (ver texto completo)
Querido amigo Vintecinco: Lo prometido es deuda.
Te dejo esta fotografía en este Foro, porque es el foro donde primero te leí, aunque no voy a negar lo difícil que resulta leerte.
La hizo mi hijo el mayor al regresar de Moimenta a Valverde del Fresno por Bragança, en el mes de septiembre. Como sabes, mi madre era de la Moimenta.
La foto es de un pueblo que se llama O Parâmio.
Antiguamente, la señal representaba a dos tiernos infantes camino de la escuela, de esa escuela a la que tú fuiste tan ... (ver texto completo)